Quer voltar atrás no relógio ao momento no que foi ativado pela primeira vez.
Mislite da vratimo vreme tamo gde ste prvi put ukljuèeni.
Para retornarmos ao momento em que partimos no século 23, eu usei nossa viagem através do tempo como uma referência, calculando o tempo decorrido em relação à curva de aceleração.
Da bi se vratili u treuntak iz koga smo otišli u 23-æem veku, koristio sam putovanje kroz vreme kao refrencu, uraèunajuæi proteklo vreme u relaciji sa krivom ubrzanja.
Para chegar ao momento final, ao clímax... é preciso abandonar o controle... do seu corpo... e da sua alma.
Da se postigne taj zadnji moment, taj vrhunac, odrièete se kontrole svoga tijela, svoje duše.
Em vez de mandar uma equipe de cientistas até ao momento decisivo da História deles, o mecanismo causou um salto contínuo no tempo, igual àquele que temos vivido.
Ali nisu uspeli. Umesto slanja grupe nauènika u kljuèni trenutak u prošlosti, sprava je stvorila beskonaènu petlju, kao ovu u kojoj smo sada.
não posso explicar até ao momento. - Quando chegarmos lá...
Ne mogu to objasniti do tog trenutka, ali jednom kada doðemo dole...
Posso abrir um desses túneis... para devolver-te ao momento anterior ao assassinato... se tiveres muita força de vontade.
Otvorit æu jedan tunel za tebe... i vratiæu te u doba pre ubistva... ako to jako želiš.
Quando você se alimentar, volte ao momento da morte
Kada se hraniš, odmakni se od momenta smrti.
O que nos traz, finalmente, ao momento da verdade... em que a falha fundamental é definitivamente exposta... e a anomalia é revelada como início e fim.
Što nas dovodi do trenutka istine. Tu se pokazuje osnovna mana. Anomalija se otkriva kao poèetak i kao kraj.
Jessie, chegamos ao momento em que temos mesmo que decidir.
Džesi, došli smo do taèke kada stvarno treba da se posvetimo.
Quis voltar no tempo, voltar ao momento quando ela não me atraía.
Volio bih se vratiti u vrijeme kada mi se nije dopadala.
Tocarão se com os seus corações unidos num só para dar força ao momento.
One æe dodirnuti zajedno, a srca æe im biti kao jedno... da bi joj povratile snagu.
Pensei que dissesse: "Ela conduzirá uma cerimônia de sete irmãs para dar força ao momento".
Mislio sam da kaže: "Ona æe voditi obred sa sedam sestara... da bi joj vratila snagu."
"Ele conduzirá uma cerimônia de sete irmãs para dar força ao momento".
"On æe voditi obred sa sedam sestara, da bi joj vratio snagu."
Ao momento de nossas vidas que em breve nos levará a Cannes.
Za naše živote uskoro æemo biti u Kanu.
A vocês e ao momento do primeiro encontro.
Za tebi i za taj momenat kada ste se prvi put sreli.
A fenda reverteu ao momento em que ele chegou.
Procep nas je vratio u trenutak kada je on došao.
Só não cheguei ao momento de procurar ainda.
Ali još nisam došla do nivoa traženja.
Temos até ao momento sete homens armados no prédio.
Bilo je sedmorica naoružanih ljudi u zgradi
Marshall, se contarmos a eles, estaremos basicamente convidando-os ao momento mais privado e íntimo da nossa vida.
Ako im kažemo, pozivamo ih na najintimniji trenutak našeg života.
Mas perguntei, como você me disse pra fazer, e agora tenho um monento estranho com o peito para juntar ao momento estranho do salsão.
Pitala sam ga, kao što si mi rekla, i sad imam èudan momenta sa grudima, pored onog èudnog momenta sa celerom.
Esta página corresponde ao momento do vídeo em que ele para.
Ova je stranica koja se podudara s taènim trenutkom na snimku kad staje.
Voltemos ao momento em que encontrou o corpo da sua mulher.
Vratimo se na trenutak kad ste pronašli telo vaše supruge.
Estou tentando dar um tom dramático ao momento.
Pokušavam da unesem malo drame u moment ovde.
Vou te enviar de volta ao momento antes de ter saído.
Не много. Послаћу те непосредно пре часа кад си отишла.
A Roda Dourada leva a pessoa de volta... ao momento em que as cinco estrelas estão alinhadas.
Zlatni Toèak vraæa osobu u prošlost kad se poravnjaju 5 zvezde.
Ela deve ser capaz de se dirigir ao momento... quando você teve o sonho pela primeira vez.
Moæi æe da pronaðe trenutak kada si prvi put imala taj san.
Agora vamos ao momento esperado por todos.
A sada trenutak koji smo èekali.
O feitiço Abiero... a levará ao momento em que o feitiço foi lançado, mas isso demandará muito poder.
Abiero èarolija vratiæe te u momenat kada je baèena èarolija. Ali, zahtevaæe veliku kolièinu energije.
E, talvez tão importante quanto isso, devido à necessidade de dar ao momento tanto impacto quanto possível...
A možda podjednako važno zbog potrebe ostavljanja utiska...
Minha avó me ensinou que as coisas acontecem em seu tempo, que não podemos lutar contra o tempo, e porque vai passar e vai mudar, nós devemos ao momento presente total atenção.
Baka me je naučila da se stvari dešavaju u vremenu koje im je potrebno, da se sa vremenom ne može boriti, jer će ono proći i kretati se, i da zato sadašnjem trenutku dugujemo punu pažnju.
Vivendo dessa maneira, e trabalhando sem estrutura nenhuma, eu conseguia reagir ao momento e decidir, oh, isto é importante fazer agora.
Kako sam živeo na takav način, kako sam radio bez ikakve strukture, mogao sam da reagujem u trenutku i da odlučim, aha, ovo bi trebalo uraditi sada.
O respeito é dar uma passo à frente, não um passo para trás, e eu realmente acho que integrando o seu corpo ao momento, na cerimônia, nos lugares, as pessoas o acolhem e entendem a sua energia.
Poštovanje je istupanje napred, ne povlačenje, i ja stvarno mislim da kada angažujete svoje telo u trenutku, u ceremoniji, na tim mestima, ljudi vas prihvate i razumeju vašu energiju.
Se queremos julgar pessoas corretamente, temos que chegar ao momento pelo qual todos os consultores esperam e criar uma tabela de comparação.
Ako zaista želite precizno da procenjujete ljude, morate da stignete do trenutka koji svaki savetnik iščekuje i nacrtate dva-sa-dva tabelu.
0.6343719959259s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?